Luke 5:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Manakah lebih mudah, mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah, dan berjalanlah?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yang mana yang lebih mudah? Mengatakan bahwa dosamu sudah diampuni, atau bangun dan berjalanlah?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mungkin kalian pikir gampang sekali bagi-Ku untuk berkata, ‘Dosa-dosamu sudah diampuni’ karena tidak ada orang dapat melihat apa itu terjadi atau tidak. Tapi bagaimana jika Aku berkata kepadanya, ‘Berdiri dan berjalanlah’?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Manakah yang lebih mudah, mengatakan, 'Dosamu sudah diampuni', atau mengatakan, 'Bangunlah dan berjalanlah!'?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Bukankah lebih mudah bagi-Ku untuk mengatakan ‘Dosamu sudah diampuni’ daripada mengatakan ‘Bangunlah dan berjalanlah’?
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tentu kalian sulit menerima ketika Aku berkata kepada orang lumpuh ini, ‘Aku sudah mengampuni dosa-dosamu.’ Apakah kalian lebih mudah menerima kalau Aku berkata kepadanya, ‘Bangun dan berjalanlah’?!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Aku, Anak Manusia, mempunyai kuasa di bumi untuk mengampunkan dosa. Tetapi kata-kata saja tidak ada artinya—setiap orang dapat mengucapkannya. Baiklah Kubuktikan ucapan-Ku dengan menyembuhkan orang ini.” Kemudian Ia berpaling kepada orang yang lumpuh itu dan berkata, “Angkatlah usunganmu dan pulanglah, karena engkau sudah sembuh!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Manakah yang lebih mudah, mengatakan, ‘Dosamu sudah diampuni’, atau mengatakan, ‘Bangunlah dan berjalanlah!’?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Manakah yang lebih mudah, mengatakan: Dosa-dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah, dan berjalanlah?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Yang manakah lebih mudah mengatakan: Dosamu sudah diampunikah, atau mengatakan: Bangunlah berjalan?
Indonesian VMD 2005
Anak Manusia mempunyai kuasa di dunia ini mengampuni dosa, tetapi bagaimana dapat Aku membuktikannya kepada kamu? Mungkin kamu menganggap lebih mudah bagi-Ku mengatakan, ‘Dosamu sudah diampuni.’ Bukti tidak ada bahwa itu benar terjadi. Bagaimana, jika Aku berkata kepadanya, ‘Berdiri dan berjalanlah?’ Kamu dapat melihat bahwa Aku sungguh-sungguh mempunyai kuasa itu.” Jadi, Yesus berkata kepada orang lumpuh itu, “Berdirilah, bawalah tikarmu, dan pulanglah ke rumahmu.”