Luke 5:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertobat."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Saya tidak datang untuk memanggil mereka yang hidup benar untuk pertobatan — Aku datang untuk memanggil orang-orang yang berdosa.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku datang untuk mengajak orang berdosa agar mengubah cara hidup mereka, bukan untuk mereka yang berbuat benar semuanya.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang yang menganggap dirinya sudah baik, melainkan orang-orang yang berdosa supaya mereka bertobat dari dosa-dosa mereka."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Aku datang ke dunia ini untuk memanggil orang berdosa supaya melakukan kehendak Allah dan berhenti berbuat dosa; Aku datang bukan untuk memanggil orang yang merasa dirinya sudah baik.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena itu Aku datang untuk memanggil orang-orang berdosa supaya bertobat, bukan untuk orang-orang yang merasa dirinya benar!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Aku datang bukan untuk kepentingan orang-orang yang menganggap dirinya benar, melainkan untuk mengajak orang-orang berdosa agar mereka meninggalkan dosa.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang yang menganggap dirinya sudah baik, melainkan orang-orang yang berdosa supaya mereka bertobat dari dosa-dosa mereka.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertobat."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bukannya Aku datang memanggil orang yang benar, melainkan orang yang berdosa, supaya bertobat."
Indonesian VMD 2005
Aku datang bukan untuk memanggil orang yang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertobat.”