Luke 8:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang memberitahukan kepada-Nya: "Ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan ingin bertemu dengan Engkau."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kepada Yesus diberitahukan, “Ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu sedang di luar. Mereka ingin bertemu dengan-Mu.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Seorang memberi tahu Yesus, “Ibu dan saudara-saudara-Mu ada di luar. Mereka ingin bertemu dengan-Mu.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka ada seorang yang berkata kepada Yesus, "Pak, ibu dan saudara-saudara Bapak ada di luar. Mereka ingin bertemu dengan Bapak."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Maka ada orang berkata kepada-Nya, “Bapak Guru, ibu dan saudara-saudara Bapak ada di luar. Mereka ingin bertemu dengan Bapak.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu seseorang memberitahukan kepada-Nya, “Pak, ibu dan saudara-saudaramu sedang menunggu di luar. Mereka mau bicara denganmu.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika Yesus diberi tahu bahwa ibu dan saudara-saudara-Nya sedang menunggu di luar dan ingin bertemu dengan Dia,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka ada seorang yang berkata kepada Yesus, “Pak, ibu dan saudara-saudara Bapak ada di luar. Mereka ingin bertemu dengan Bapak.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Orang memberitahukan kepada-Nya, "Ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan ingin bertemu dengan Engkau."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka orang pun berkabar kepada-Nya dengan kata, "Ibu dan saudara Tuan berdiri di luar hendak berjumpa dengan Tuan."
Indonesian VMD 2005
Seseorang memberitahukan kepada-Nya, “Ibu dan saudara-saudara-Mu ada di luar. Mereka ingin bertemu dengan Engkau.”