Luke 9:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada suatu kali ketika Yesus berdoa seorang diri, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya. Lalu Ia bertanya kepada mereka: "Kata orang banyak, siapakah Aku ini?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Pada suatu ketika, saat Yesus sedang berdoa bersama dengan ke dua belas rasulnya, bertanyalah Dia kepada mereka, “Menurut orang-orang banyak ini — siapakah Aku ini?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pada suatu hari Yesus sedang berdoa sendirian. Pengikut-Nya datang bersama-sama ke sana, lalu Yesus bertanya kepada mereka, “Menurut pendapat orang siapakah Aku ini?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada suatu hari, ketika Yesus sedang berdoa sendirian, pengikut-pengikut-N datang kepada-Nya. Yesus bertanya kepada mereka, "Menurut kata orang, Aku ini siapa?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Petrus mengakui Yesus sebagai Raja Penyelamat Yang Dijanjikan Allah] Pada suatu hari Yesus sedang berdoa sendirian dan pengikut-pengikut-Nya ada di situ bersama Dia. Setelah berdoa, Yesus bertanya kepada mereka, “Menurut kata orang, siapa Aku ini?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Suatu hari, ketika Yesus sedang berdoa sendirian dan para murid-Nya juga ada di sekitar situ, Dia bertanya kepada mereka, “Menurut orang banyak, sebagai siapakah Aku diutus?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Pada suatu hari Ia sedang berdoa seorang diri. Murid-murid-Nya berada tidak jauh dari situ. Lalu Ia menghampiri mereka dan bertanya, “Menurut orang banyak, siapakah Aku ini?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Pada suatu hari, ketika Yesus sedang berdoa sendirian, pengikut-pengikut-Nya datang kepada-Nya. Yesus bertanya kepada mereka, “Menurut kata orang, Aku ini siapa?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Pada suatu kali ketika Yesus berdoa seorang diri, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya. Lalu Ia bertanya kepada mereka, "Kata orang banyak, siapakah Aku ini?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tatkala Yesus munajat, adalah murid-murid itu serta-Nya; maka bertanyalah Ia kepada mereka itu, kata-Nya, "Menurut kata orang banyak, siapakah Aku ini?"
Indonesian VMD 2005
[Pengakuan Petrus tentang Kristus] Pernah suatu kali, ketika Yesus sedang berdoa sendirian, murid-murid-Nya datang kepada-Nya. Ia bertanya kepada mereka, “Kata orang banyak, siapa Aku ini?”