Malachi 1:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kamu berkata: "Lihat, alangkah susah payahnya!" dan kamu menyusahkan Aku, firman TUHAN semesta alam. Kamu membawa binatang yang dirampas, binatang yang timpang dan binatang yang sakit, kamu membawanya sebagai persembahan. Akan berkenankah Aku menerimanya dari tanganmu? firman TUHAN.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Katamu, 'Kita sudah bosan dengan semua itu', dan kamu meremehkan Aku. Kamu membawa binatang curian, binatang yang lumpuh atau yang sakit untuk dipersembahkan kepada-Ku. Kamu pikir Aku mau menerima persembahanmu itu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi katamu: Lihatlah, bagaimana susah pekerjaan ini! Tetapi kamu sendiri juga yang menjadikan dia tiada berguna, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam; tegal kamu mempersembahkan barang yang telah dirampas dan yang timpang dan sakit akan korban. Masakan Aku berkenan akan barang yang begitu dari pada tanganmu! demikianlah firman Tuhan.
Indonesian VMD 2005
Dan kamu tidak suka terhadap makanan dari meja itu. Kamu mencium makanan itu dan tidak mau memakannya.” Demikian firman TUHAN. “Kamu mengatakan itu tidak baik. Kemudian kamu membawa hewan yang sakit, pincang, dan luka kepada-Ku. Kamu mencoba memberikan hewan yang sakit sebagai persembahan kepada-Ku. Namun, Aku tidak menerima hewan yang sakit dari kamu.” Demikian firman TUHAN.