Malachi 1:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seorang anak menghormati bapanya dan seorang hamba menghormati tuannya. Jika Aku ini bapa, di manakah hormat yang kepada-Ku itu? Jika Aku ini tuan, di manakah takut yang kepada-Ku itu? firman TUHAN semesta alam kepada kamu, hai para imam yang menghina nama-Ku. Tetapi kamu berkata: "Dengan cara bagaimanakah kami menghina nama-Mu?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN Yang Mahakuasa berkata kepada para imam, "Seorang anak menghormati bapaknya, dan seorang pelayan menghormati tuannya. Aku ini Bapakmu; mengapa kamu tidak menghormati Aku? Aku ini majikanmu; mengapa kamu tidak takut kepada-Ku? Kamu menghina Aku, tetapi kamu bertanya, 'Dengan cara bagaimana kami menghina Engkau?'
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa patutlah anak laki-laki memberi hormat kepada bapanya dan seorang hamba kepada tuannya; maka jikalau Aku ini Bapa, di mana gerangan hormat akan Daku? Dan jikalau Aku ini Tuhan, di mana gerangan takut akan Daku? Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam kepadamu, hai segala imam! yang menghinakan nama-Ku; kendatilah katamu: Dalam hal yang mana kami menghinakan nama-Mu?
Indonesian VMD 2005
[Orang Tidak Menghormati Allah] TUHAN Yang Mahakuasa mengatakan, “Anak-anak menghormati ayahnya dan pelayan menghormati tuannya. Jadi, jika Aku Bapamu, mengapa kamu tidak memuliakan Aku? Aku Tuhanmu, mengapa kamu tidak menghormati Aku? Kamu imam tidak menghormati nama-Ku.” Kamu mengatakan, “Apa yang telah kami lakukan menunjukkan bahwa kami tidak menghormati nama-Mu?”