Malachi 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sejak zaman nenek moyangmu kamu telah menyimpang dari ketetapan-Ku dan tidak memeliharanya. Kembalilah kepada-Ku, maka Aku akan kembali kepadamu, firman TUHAN semesta alam. Tetapi kamu berkata: "Dengan cara bagaimanakah kami harus kembali?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seperti leluhurmu dahulu, kamu semua sudah menyeleweng dari hukum-hukum-Ku dan tidak setia menjalankannya. Kembalilah kepada-Ku, maka Aku pun akan kembali kepadamu. Tetapi kamu bertanya, 'Apa yang harus kami lakukan untuk kembali kepada-Mu?'
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dari pada zaman nenek moyangmu juga kamu sudah undur dari pada segala syariat-Ku, dan tiada kamu memeliharakan dia. Hendaklah kamu kembali kepada-Ku, maka Akupun akan kembali kelak kepada kamu, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam! Tetapi katamu: Dalam hal yang mana kami akan kembali?
Indonesian VMD 2005
namun kamu tidak pernah menaati hukum-Ku. Bahkan nenek moyangmu berhenti mengikut Aku. Kembalilah kepada-Ku, dan Aku akan kembali kepadamu.” Demikian firman TUHAN Yang Mahakuasa. “Kamu mengatakan, ‘Bagaimana kami dapat kembali?’