Mark 11:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Ia mengajar mereka, kata-Nya: "Bukankah ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi segala bangsa? Tetapi kamu ini telah menjadikannya sarang penyamun!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia menjelaskan kepada mereka, “Bukankah Kitab Suci mengatakan, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah doa untuk semua bangsa’? Tetapi kamu sudah mengubahnya menjadi sarang pencuri!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Setelah itu, Yesus mulai mengajar orang banyak dan berkata, “Ada tertulis dalam Kitab Suci, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi semua bangsa.’ Tetapi kamu sudah mengubahnya menjadi ‘sarang pencuri’.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian Yesus mengajar orang-orang di situ. Ia berkata, "Di dalam Alkitab tertulis begini: Allah berkata, 'Rumah-Ku akan disebut rumah tempat berdoa untuk segala bangsa.' Tetapi kalian menjadikannya sarang penyamun!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu Ia mengajar orang-orang di situ, kata-Nya, “Di dalam Kitab Suci tertulis begini: Allah berkata, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah tempat berdoa untuk semua bangsa,’ tetapi kalian menjadikannya rumah perampok!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dan Yesus mengajar mereka, “Sampai kapan kalian tidak mengerti Firman Allah ini?! Firman-Nya berkata, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah doa untuk semua bangsa.’ Tetapi kalian sudah menjadikannya ‘sarang pencuri!’”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia berkata kepada mereka, “Telah tertulis dalam Kitab Suci, ‘Rumah-Ku adalah tempat berdoa bagi segala bangsa,’ tetapi kalian telah menjadikannya sarang penyamun.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kemudian Yesus mengajar orang-orang di situ. Ia berkata, “Di dalam Alkitab tertulis begini: Allah berkata, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah tempat berdoa untuk segala bangsa.’ Tetapi kalian menjadikannya sarang penyamun!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu Ia mengajar mereka, kata-Nya, "Bukankah ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi segala bangsa? Tetapi kamu ini telah menjadikannya sarang penyamun!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu Ia mengajar, serta berkata kepada mereka itu, "Bukankah telah tersurat: Bahwa Rumah-Ku akan disebut rumah tempat berdoa bagi segala bangsa? Tetapi kamu sudah menjadikan dia gua orang penyamun."
Indonesian VMD 2005
Kemudian Dia mulai mengajar mereka. Ia berkata, “Bukankah tertulis dalam Kitab Suci, ‘Rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi semua bangsa’? Dan kamu sudah mengubah rumah Allah ‘menjadi tempat persembunyian pencuri.’”