Mark 11:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan bertanya kepada-Nya: "Dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu? Dan siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu, sehingga Engkau melakukan hal-hal itu?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu mereka bertanya kepada-Nya, “Dengan otoritas apa Engkau melakukan semua ini?” Siapa yang memberi-Mu hak?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kata mereka kepada-Nya, “Katakan kepada kami! Dengan kuasa apa Engkau lakukan hal-hal ini? Siapakah yang memberi-Mu kuasa ini?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka bertanya, "Atas dasar apa Engkau melakukan semuanya ini? Siapa yang memberi hak itu kepada-Mu?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka bertanya, “Dengan kuasa apa Engkau melakukan semua ini? Dari siapa Engkau mendapat hak berbuat demikian?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mereka bertanya, “Siapa yang memberikan wewenang kepadamu untuk mengajar dan mengubah kebiasaan kami?— seperti yang kamu lakukan kemarin! Atas nama siapa kamu melakukan itu?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mereka bertanya, “Atas dasar apa Engkau melakukan semuanya ini? Siapa yang memberi hak itu kepada-Mu?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan bertanya kepada-Nya, "Dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu? Siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu, sehingga Engkau melakukan hal-hal itu?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
serta bertanya kepada-Nya, "Dengan kuasa apakah Engkau membuat segala perkara ini? Atau siapakah yang memberi Engkau kuasa akan membuat segala perkara ini?"
Indonesian VMD 2005
Mereka bertanya kepada-Nya, “Dengan kuasa apa Engkau melakukan itu? Siapa yang memberi kuasa sehingga Engkau melakukannya?”