Mark 13:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Celakalah ibu-ibu yang sedang hamil atau yang menyusukan bayi pada masa itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Pada waktu bencana itu terjadi, benar-benar sulit bagi ibu-ibu yang sedang hamil atau menyusui pada saat itu, karena mereka akan sulit untuk melarikan diri!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pada saat itu keadaan akan sangat menakutkan bagi perempuan yang hamil atau yang sedang menyusui.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Alangkah ngerinya hari-hari itu bagi wanita yang mengandung dan ibu yang masih menyusui bayi!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Hari-hari itu akan merupakan hari-hari yang sangat mengerikan bagi wanita-wanita yang sedang mengandung dan bagi ibu-ibu yang sedang menyusui bayi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Pada waktu bencana itu terjadi, sungguh kasihan ibu-ibu yang sedang hamil atau menyusui, karena mereka akan kesulitan melarikan diri.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Celakalah perempuan yang sedang hamil dan ibu yang menyusui bayi pada saat itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Alangkah ngerinya hari-hari itu bagi wanita yang mengandung dan ibu yang masih menyusui bayi!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Celakalah ibu-ibu yang sedang hamil atau yang menyusukan bayi pada masa itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi, wai atas segala perempuan yang mengandung dan yang menyusui anak pada masa itu.
Indonesian VMD 2005
Keadaan pada masa itu begitu menakutkan bagi perempuan yang hamil atau yang menyusui anaknya.