Mark 13:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Tetapi pada masa itu, sesudah siksaan itu, matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Inilah yang akan terjadi setelah masalah itu: ‘matahari akan menjadi gelap, bulan tidak akan bersinar lagi,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pada hari-hari itu, setelah masa kesusahan, ‘Matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak akan bersinar.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Setelah masa kesusahan itu, matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak lagi bercahaya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Hal-hal yang akan terjadi pada akhir zaman] “Setelah masa kesusahan itu, akan tiba masa di mana matahari menjadi gelap, bulan tidak lagi bercahaya,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Tetapi sesudah kesusahan besar itu selesai, ‘Matahari akan menjadi gelap, bulan tidak akan bersinar lagi,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Setelah masa penderitaan itu selesai, “ ‘matahari akan dikelamkan, bulan tidak akan bercahaya,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Setelah masa kesusahan itu, matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak lagi bercahaya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
"Tetapi pada masa itu, sesudah siksaan itu, matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi pada masa itu, kemudian daripada sengsara itu, matahari akan dikelamkan, dan bulan pun tiada akan memberi cahayanya.
Indonesian VMD 2005
Pada hari-hari itu, setelah terjadi kesusahan itu, ‘Matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak akan bersinar.