Mark 13:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Katakanlah kepada kami, bilamanakah itu akan terjadi, dan apakah tandanya, kalau semuanya itu akan sampai kepada kesudahannya."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Guru, tolong beritahukan kepada kami kapan ini akan terjadi. Apa tanda bahwa semua ini akan segera terpenuhi?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Beritahukanlah kepada kami, kapankah hal-hal ini akan terjadi? Dan tanda-tanda apakah yang menunjukkan kepada kami bahwa hal itu akan terjadi?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Coba Bapak beritahukan kepada kami," kata mereka kepada-Nya, "kapan semuanya itu akan terjadi? Dan tanda-tanda apakah yang menunjukkan bahwa sudah waktunya?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka berkata, “Bapak Guru, kapan semua yang Bapak katakan itu akan terjadi? Coba beritahukan kepada kami! Dan apa tanda-tandanya bahwa sudah tiba waktunya untuk itu?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Guru, tolong jelaskan kepada kami kapan bencana itu akan terjadi. Dan apa tandanya kalau hal-hal itu akan segera terjadi?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Coba Bapak beritahukan kepada kami,” kata mereka kepada-Nya, “kapan semuanya itu akan terjadi? Dan tanda-tanda apakah yang menunjukkan bahwa sudah waktunya?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
"Katakanlah kepada kami, kapan itu akan terjadi, dan apakah tandanya, kalau semuanya itu akan sampai kepada kesudahannya."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
"Nyatakanlah kiranya kepada kami, bilakah segala perkara itu akan berlaku kelak? Dan apakah alamatnya, apabila semuanya itu hampir jadi kelak?"
Indonesian VMD 2005
“Katakanlah, kapan hal itu akan terjadi dan adakah tandanya bahwa hal itu akan terjadi?”