Mark 14:60 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka Imam Besar bangkit berdiri di tengah-tengah sidang dan bertanya kepada Yesus, katanya: "Tidakkah Engkau memberi jawab atas tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kemudian imam besar berdiri di depan majelis, dan bertanya kepada Yesus, “Apakah kamu tidak punya apa-apa untuk dikatakan sebagai tanggapan atas tuduhan yang dibuat terhadap kamu ini?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kemudian Imam Besar berdiri di depan mereka dan bertanya kepada Yesus, “Mereka bersaksi melawan Engkau. Apakah Engkau mempunyai sesuatu untuk membantah atas tuduhan mereka? Apakah yang mereka katakan itu benar?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka imam agung berdiri di hadapan mereka semua dan bertanya kepada Yesus, "Apakah Engkau tidak menjawab tuduhan-tuduhan yang dilontarkan kepada-Mu?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Imam Agung berdiri di depan semua orang dan mengajukan pertanyaan ini kepada Yesus, “Apa jawab-Mu terhadap tuduhan orang-orang itu?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu imam besar berdiri di hadapan mereka dan berkata kepada Yesus, “Kenapa kamu tidak menjawab?! Jawablah semua tuduhan berat terhadapmu itu!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Lalu imam besar berdiri di hadapan sidang dan bertanya kepada Yesus, “Apakah tuduhan-tuduhan itu Kaubiarkan saja? Tidakkah ada sesuatu yang dapat Kaukemukakan untuk membela diri?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka imam agung berdiri di hadapan mereka semua dan bertanya kepada Yesus, “Apakah Engkau tidak menjawab tuduhan-tuduhan yang dilontarkan kepada-Mu?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kemudian Imam Besar bangkit berdiri di tengah-tengah sidang dan bertanya kepada Yesus, "Tidakkah Engkau menjawab sama sekali? Bagaimana tentang tuduhan orang-orang ini terhadap Engkau?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka berdiri tegaklah Imam Besar di tengah-tengah itu, serta bertanya kepada Yesus, katanya, "Tiadakah Engkau mau menyahut sesuatu pun? Apakah yang disaksikan orang ini atas Engkau?"
Indonesian VMD 2005
Imam besar berdiri di depan mereka lalu bertanya kepada Yesus, “Engkau tidak akan menjawab tuduhan itu? Apa artinya tuduhan yang disebut orang melawan Engkau?”