Mark 14:72 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan pada saat itu berkokoklah ayam untuk kedua kalinya. Maka teringatlah Petrus, bahwa Yesus telah berkata kepadanya: "Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali." Lalu menangislah ia tersedu-sedu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Pada waktu ayam jantan berkokok untuk kedua kalinya. Lalu Petrus teringat apa yang Yesus katakan kepadanya: “Sebelum ayam berkokok dua kali, kamu akan menyangkal Aku tiga kali.” Ketika Petrus menyadari apa yang sudah dia lakukan, dia menangis dengan sangat sedih.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pada saat itu juga, ayam berkokok untuk kedua kalinya. Lalu Petrus teringat perkataan Yesus kepadanya: “Sebelum ayam berkokok dua kali, kamu telah menyangkali Aku tiga kali.” Lalu Petrus mulai menangis.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saat itu juga ayam berkokok untuk kedua kalinya. Dan Petrus teringat bahwa Yesus telah berkata kepadanya, "Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau tiga kali mengingkari Aku." Maka Petrus pun menangis tersedu-sedu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saat itu juga ayam berkokok untuk kedua kalinya. Lalu Petrus teringat bahwa Yesus telah berkata kepadanya, “Sebelum ayam berkokok dua kali engkau sudah tiga kali berkata bahwa engkau tidak mengenal-Ku.” Maka Petrus sedih sekali dan menangis tersedu-sedu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saat itu ayam berkokok untuk kedua kalinya. Lalu Petrus teringat apa yang Yesus katakan kepadanya malam itu, “Sebelum ayam berkokok dua kali, kamu sudah tiga kali mengaku tidak kenal Aku.” Petrus pun langsung menangis dengan sangat sedih.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Segera ayam berkokok untuk kedua kalinya. Tiba-tiba perkataan Yesus terlintas dalam pikiran Petrus: “Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau akan menyangkal Aku tiga kali.” Maka menangislah Petrus.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saat itu juga ayam berkokok untuk kedua kalinya. Dan Petrus teringat bahwa Yesus telah berkata kepadanya, “Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau tiga kali mengingkari Aku.” Maka Petrus pun menangis tersedu-sedu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Seketika itu juga berkokoklah ayam untuk kedua kalinya. Petrus pun teringat bahwa Yesus telah berkata kepadanya, "Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali." Lalu menangislah ia tersedu-sedu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Pada saat itu juga ayam pun berkokoklah pada kedua kalinya. Lalu teringatlah Petrus akan perkataan yang dikatakan oleh Yesus kepadanya, yaitu, "Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau sudah menyangkali Aku tiga kali." Sedang mengingat itu, menangislah ia.
Indonesian VMD 2005
Setelah itu ayam berkokok untuk kedua kalinya, lalu Petrus teringat akan perkataan Yesus kepadanya, “Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau mengatakan tiga kali bahwa engkau tidak mengenal Aku.” Petrus sangat sedih dan mulailah dia menangis.