Mark 15:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka membawa Yesus ke tempat yang disebut Golgota, yang berarti “Tempat Tengkorak”.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka membawa Yesus ke tempat bernama bukit Golgota. Golgota artinya “Tempat Tengkorak”.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus dibawa ke suatu tempat yang bernama Golgota, artinya "Tempat Tengkorak".
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ketika prajurit-prajurit itu melihat Simon, mereka menyuruh dia memikul salib Yesus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mereka menggiring Yesus ke Golgota. Nama itu artinya ‘tempat tengkorak.’
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota. (Golgota berarti tengkorak.)
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus dibawa ke suatu tempat yang bernama Golgota, artinya “Tempat Tengkorak”.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dibawanya Yesus ke tempat Golgota, yang diterjemahkan artinya: Tempat Tengkorak.
Indonesian VMD 2005
Ia dibawa ke tempat yang bernama Golgota. (Artinya “Tempat Tengkorak.”)