Mark 16:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesudah Tuhan Yesus berbicara demikian kepada mereka, terangkatlah Ia ke sorga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kemudian, Tuhan Yesus, sesudah Dia selesai berbicara dengan murid-murid-Nya, Dia terangkat ke surga, di mana Dia duduk di sebelah kanan Allah.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Setelah Tuhan Yesus mengatakan hal-hal itu kepada para pengikut-Nya, Ia terangkat ke surga. Di sana Ia duduk di sebelah kanan Allah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setelah Tuhan Yesus berbicara dengan mereka, Ia diangkat ke surga. Di sana Ia memerintah bersama dengan Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus diangkat ke surga] Setelah Tuhan Yesus berbicara dengan mereka, Ia diangkat ke surga dan di sana Ia memerintah bersama dengan Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah selesai berbicara kepada murid-murid-Nya, Tuhan Yesus terangkat ke surga. Di sanalah Dia duduk di sebelah kanan Allah, yaitu di tempat yang paling terhormat.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Setelah Tuhan Yesus selesai berbicara kepada mereka, Ia terangkat ke surga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Setelah Tuhan Yesus berbicara dengan mereka, Ia diangkat ke surga. Di sana Ia memerintah bersama dengan Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sesudah Tuhan Yesus berbicara demikian kepada mereka, terangkatlah Ia ke surga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah Tuhan (Yesus) bersabda demikian kepada mereka itu, maka terangkatlah Ia naik ke surga lalu duduk di sebelah kanan Allah.
Indonesian VMD 2005
[Yesus Naik ke Surga] Setelah Tuhan Yesus berbicara dengan para pengikut-Nya, Ia terangkat ke surga. Ia duduk di tempat yang paling terhormat di surga.