Mark 16:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan pagi-pagi benar pada hari pertama minggu itu, setelah matahari terbit, pergilah mereka ke kubur.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sangat awal pada hari pertama minggu itu, tepat saat matahari terbit, mereka pergi ke kuburan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pagi-pagi sekali yaitu pada hari pertama minggu itu, mereka pergi ke kubur Yesus sebelum matahari terbit.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pagi-pagi sekali waktu matahari terbit, pada hari pertama minggu itu, mereka pergi ke kuburan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Keesokan hari pada hari pertama minggu itu, pagi-pagi sekali ketika matahari baru terbit, mereka pergi ke kuburan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Pada hari berikutnya pagi-pagi sekali, pada saat matahari terbit, mereka membawa rempah-rempah itu ke kubur Yesus.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Pagi-pagi sekali waktu matahari terbit, pada hari pertama minggu itu, mereka pergi ke kuburan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Pagi-pagi benar pada hari pertama minggu itu, setelah matahari terbit, pergilah mereka ke kubur.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka waktu dini hari, pada hari yang pertama di dalam minggu itu, datanglah mereka itu ke kubur, ketika matahari terbit.
Indonesian VMD 2005
Pagi-pagi pada hari minggu itu, segera sesudah matahari terbit, mereka pergi ke kubur.