Mark 2:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesudah itu Yesus pergi lagi ke pantai danau, dan seluruh orang banyak datang kepada-Nya, lalu Ia mengajar mereka.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Waktu Yesus kembali lagi ke pantai Danau Galilea, banyak orang yang datang kepada-Nya, lalu Dia mengajar mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus pergi lagi ke tepi danau. Banyak orang datang mengelilingi-Nya, lalu Yesus mulai mengajar mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus kembali lagi ke pantai Danau Galilea. Banyak orang datang kepada-Nya, dan Ia mengajar mereka.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus mengajak Lewi mengikut Dia] Yesus kembali lagi ke pantai Danau Galilea. Banyak orang datang kepada-Nya dan Ia mengajar mereka.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Waktu Yesus kembali lagi ke pantai danau Galilea, banyak orang datang kepada-Nya, lalu Dia mengajar mereka.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Yesus pergi lagi ke tepi danau dan berkhotbah kepada orang banyak yang mengerumuni-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus kembali lagi ke pantai Danau Galilea. Banyak orang datang kepada-Nya, dan Ia mengajar mereka.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sesudah itu Yesus pergi lagi ke pantai danau, dan seluruh orang banyak datang kepada-Nya, lalu Ia mengajar mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka keluarlah pula Yesus menuju ke pantai tasik, maka orang banyak pun datanglah kepada-Nya, lalu diajar-Nya mereka itu.
Indonesian VMD 2005
[Lewi (Matius) Mengikut Yesus] Yesus pergi lagi ke tepi danau dan banyak orang datang kepada-Nya lalu Ia mengajar mereka.