Mark 3:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawab Yesus kepada mereka: "Siapa ibu-Ku dan siapa saudara-saudara-Ku?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi Yesus menjawab, “Siapa ibuku? Siapa saudara-saudaraku?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus menjawab, “Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus menjawab, "Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus bertanya, “Siapakah ibu dan saudara-saudara-Ku yang sebenarnya?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi Yesus menjawab, “Sekarang Aku akan menunjukkan kepada kalian orang-orang yang Aku anggap seperti ibu atau saudara dan saudari-Ku.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia menjawab, “Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus menjawab, “Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jawab Yesus kepada mereka, "Siapa ibu-Ku dan siapa saudara-saudara-Ku?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jawab-Nya kepada mereka itu, kata-Nya, "Siapakah ibu-Ku dan siapakah saudara-saudara-Ku?"
Indonesian VMD 2005
Jawab-Nya, “Siapa ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku?”