Mark 5:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang itupun pergilah dan mulai memberitakan di daerah Dekapolis segala apa yang telah diperbuat Yesus atas dirinya dan mereka semua menjadi heran.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu orang itu pergi dan mulai memberitakan kepada orang-orang di Sepuluh Kota segala sesuatu yang sudah Yesus lakukan untuknya. Dan semua orang yang mendengarkan kesaksian orang itu menjadi heran.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Maka orang itu pergi dan menceritakan kepada orang-orang di kota Dekapolis tentang hal-hal besar yang telah Yesus lakukan kepadanya. Semua orang sungguh heran.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang itu pun pergi, dan mulai menceritakan di daerah Sepuluh Kota apa yang telah diperbuat Yesus kepadanya. Semua orang heran mendengarnya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Maka orang itu pergi dan menceritakan di mana-mana di seluruh daerah Sepuluh Kota tentang apa yang telah dilakukan Yesus kepadanya. Semua orang heran mendengar hal itu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Maka orang itu pergi ke provinsi Sepuluh Kota dan menceritakan bagaimana Yesus sudah menolong dia dengan begitu luar biasa. Semua orang yang mendengar kesaksiannya itu amat terheran-heran.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Lalu orang itu pergi menuju Dekapolis dan kepada setiap orang diceritakannya keajaiban yang telah dilakukan Yesus baginya, dan mereka heran mendengar ceritanya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang itu pun pergi, dan mulai menceritakan di daerah Sepuluh Kota apa yang telah diperbuat Yesus kepadanya. Semua orang heran mendengarnya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Orang itu pun pergi dan mulai memberitakan di daerah Dekapolis segala sesuatu yang telah diperbuat Yesus atas dirinya dan mereka semua menjadi heran.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pergilah ia, lalu memasyhurkan di negeri Dekapolis, berapa besarnya perkara yang diperbuat Yesus kepadanya, maka sekalian orang pun heranlah.
Indonesian VMD 2005
Orang itu pergi dan dia menceritakan di daerah Dekapolis, yang telah dilakukan Yesus terhadap dirinya. Semua orang heran mendengar ceritanya.