Mark 5:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Perempuan itu, yang menjadi takut dan gemetar ketika mengetahui apa yang telah terjadi atas dirinya, tampil dan tersungkur di depan Yesus dan dengan tulus memberitahukan segala sesuatu kepada-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Perempuan itu menyadari bahwa dia sudah sembuh. Lalu dengan gemetar dan takut dia datang dan sujud di depan kaki Yesus dan menceritakan apa yang sudah dia lakukan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Perempuan itu tahu bahwa dirinya sudah sembuh, jadi ia datang dan bersujud di kaki Yesus. Ia sangat takut dan menceritakan kejadian yang sebenarnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Wanita itu yang tahu apa yang telah terjadi dengan dirinya, dengan gemetar dan ketakutan sujud di depan Yesus dan mengakui semuanya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mendengar Yesus berkata begitu, wanita itu gemetar dan ketakutan karena ia menyadari apa yang telah terjadi pada dirinya. Maka ia sujud di depan Yesus dan mengakui semuanya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saat menyadari bahwa dirinya sudah sembuh, perempuan itu pun bersujud di kaki Yesus dengan gemetar dan takut, lalu menceritakan apa yang sudah dia lakukan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika wanita itu mengetahui apa yang telah terjadi atas dirinya, ia gemetar ketakutan. Ia sujud di hadapan Yesus serta mengakui apa yang telah dilakukannya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Wanita itu yang tahu apa yang telah terjadi dengan dirinya, dengan gemetar dan ketakutan sujud di depan Yesus dan mengakui semuanya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Perempuan itu, yang menjadi takut dan gemetar ketika mengetahui apa yang telah terjadi atas dirinya, tampil dan sujud di depan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang terjadi.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka perempuan itu pun takut dan menggeletar, sebab diketahuinya barang yang sudah berlaku padanya, lalu datanglah ia sujud di hadapan Yesus serta memberitahu segala halnya dengan sebenarnya.
Indonesian VMD 2005
Perempuan tadi gemetar ketakutan. Dia tahu yang terjadi padanya lalu ia maju dan bersembah di hadapan-Nya. Ia mengakui perbuatannya.