Mark 5:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian Ia bertanya kepada orang itu: "Siapa namamu?" Jawabnya: "Namaku Legion, karena kami banyak."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kemudian Yesus bertanya kepadanya, “Siapa namamu?” Lalu roh-roh jahat yang ada dalam diri orang itu menjawab, “Nama saya Legiun, karena kami banyak!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lalu Yesus bertanya orang itu, “Siapakah namamu?” Orang itu menjawab, “Namaku Legion, sebab kami ini banyak.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu Yesus bertanya kepadanya, "Siapakah namamu?" Orang itu menjawab, "Nama saya 'Legiun' --sebab kami ini banyak sekali!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu Yesus bertanya kepadanya, “Siapa namamu?” Orang itu menjawab, “Nama saya ‘Legiun’ -- kami banyak sekali!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu Yesus bertanya, “Siapa namamu?” Salah satu setan yang ada pada orang itu menjawab, “Batalion, karena kami yang menguasai dia banyak sekali.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Siapa namamu?” tanya Yesus. Orang itu menjawab, “Namaku Legion, karena jumlah kami banyak di dalam orang ini.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu Yesus bertanya kepadanya, “Siapakah namamu?” Orang itu menjawab, “Nama saya ‘Legiun’ — sebab kami ini banyak sekali!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kemudian Ia bertanya kepada orang itu, "Siapa namamu?" Jawabnya, "Namaku Legion, karena kami banyak."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka bertanyalah Ia kepadanya, "Siapakah namamu?" Maka sahutnya, "Legion, itulah namaku, karena kami banyak."
Indonesian VMD 2005
Ia bertanya kepadanya, “Siapa namamu?” Jawab orang itu, “Namaku Legion sebab banyak roh jahat dalam diriku.”