Mark 6:51 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Ia naik ke perahu mendapatkan mereka, dan anginpun redalah. Mereka sangat tercengang dan bingung,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yesus naik ke perahu, dan angin pun berhenti. Dan mereka sangat heran,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika Ia naik ke perahu bersama mereka, angin itu pun reda. Mereka menjadi sangat heran.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu Ia naik ke perahu mereka, dan angin pun reda. Pengikut-pengikut Yesus heran sekali.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu Ia masuk ke dalam perahu mereka, dan angin pun reda.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah Yesus naik ke dalam perahu itu, angin pun langsung berhenti, sehingga mereka sangat kagum dan terheran-heran.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Ia naik ke perahu dan angin pun redalah. Mereka duduk termangu-mangu!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu Ia naik ke perahu mereka, dan angin pun reda. Pengikut-pengikut Yesus heran sekali.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu Ia naik ke perahu mendapatkan mereka, dan angin pun reda. Mereka sangat tercengang,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu naiklah Yesus ke dalam perahu mendapatkan mereka itu, maka berhentilah angin itu, sehingga sekaliannya heran dan tercengang-cengang di dalam dirinya terlalu sangat;
Indonesian VMD 2005
Ia naik ke perahu bersama mereka, angin pun reda. Mereka semuanya sangat heran.