Mark 6:53 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setibanya di seberang Yesus dan murid-murid-Nya mendarat di Genesaret dan berlabuh di situ.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sesudah Yesus dan para murid-Nyamenyeberangi danau, mereka tiba di Genesaret dan mengikat perahu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Akhirnya Yesus dan pengikut-Nya menyeberangi danau itu dan berlabuh di pantai Genesaret.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Waktu tiba di seberang danau, mereka berlabuh di pantai Genesaret.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus menyembuhkan orang-orang sakit di Genesaret] Yesus dan pengikut-pengikut-Nya sampai di Genesaret dan berlabuh di sana.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Yesus dan murid-murid-Nya pun tiba di kampung Genesaret. Waktu mereka turun dan mengikat perahu, orang-orang di situ langsung mengenali bahwa Dia adalah Yesus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika mereka mendarat di Genesaret di seberang danau, mereka berlabuh dan turun ke darat. Orang-orang yang berdiri di tempat itu segera mengenali Dia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Waktu tiba di seberang danau, mereka berlabuh di pantai Genesaret.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setibanya di seberang Yesus dan murid-murid-Nya mendarat di Genesaret dan berlabuh di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka menyeberanglah mereka itu, lalu sampai ke Genesaret dan berlabuh di sana.
Indonesian VMD 2005
[Yesus Menyembuhkan Banyak Orang] Setelah mereka menyeberangi danau, mereka mendarat di pantai Genesaret. Mereka mengikatkan perahu di sana.