Mark 7:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan kalau pulang dari pasar mereka juga tidak makan kalau tidak lebih dahulu membersihkan dirinya. Banyak warisan lain lagi yang mereka pegang, umpamanya hal mencuci cawan, kendi dan perkakas-perkakas tembaga.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengan cara yang sama, mereka tidak makan ketika kembali dari pasar sampai mereka mandi. Mereka menjalankan banyak aturan, seperti mencuci cangkir, cerek, dan kuali.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan mereka tidak akan makan apa saja dari pasar sebelum dicuci. Mereka juga selalu mengikuti aturan-aturan lainnya seperti mencuci cangkir, kendi dan panci tembaga.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Apa yang dibeli di pasar tidak akan dimakan, sebelum dicuci terlebih dahulu. Dan banyak peraturan lain dari nenek moyang mereka yang mereka pegang teguh; seperti misalnya peraturan mencuci gelas, mangkuk, dan perkakas-perkakas tembaga.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Bahkan apa yang dibeli di pasar tidak akan mereka makan kalau belum dicuci lebih dahulu menurut cara-cara itu. Masih banyak peraturan lain dari nenek moyang mereka yang mereka taati betul, misalnya peraturan mencuci gelas, mangkuk, dan perkakas-perkakas lainnya yang dibuat dari tembaga.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Begitu juga kalau pulang dari pasar, mereka harus mandi dengan cara khusus sebelum makan. Masih banyak lagi aturan lain dari nenek moyang mereka, dan semuanya mereka taati— seperti cara mencuci gelas, tempat air, alat-alat dapur dari logam, dan meja makan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Apabila mereka pulang dari pasar, mereka harus membasuh tangan sebelum menjamah makanan apa pun. Ini hanya satu contoh dari sekian banyak hukum dan peraturan yang telah mereka ikuti selama berabad-abad. Contoh yang lain ialah upacara membersihkan piring mangkuk dan periuk belanga.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Apa yang dibeli di pasar tidak akan dimakan, sebelum dicuci terlebih dahulu. Dan banyak peraturan lain dari nenek moyang mereka yang mereka pegang teguh; seperti misalnya peraturan mencuci gelas, mangkuk, dan perkakas-perkakas tembaga.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan kalau pulang dari pasar mereka juga tidak makan kalau tidak lebih dahulu membasuh dirinya. Banyak warisan lain lagi yang mereka pegang, umpamanya hal mencuci cawan, kendi dan perkakas-perkakas perunggu serta tempat pembaringan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Demikian juga apabila pulang dari pasar, tiada mereka itu makan, sebelum membasuh rata dirinya; dan lagi banyak perkara lain, yang diterimanya dan diturutnya, seperti basuhan segala cawan dan tempat minuman kayu, dan periuk tembaga),
Indonesian VMD 2005
Makanan dari pasar tidak dimakan sebelum dicuci terlebih dahulu. Masih banyak lagi peraturan yang ditaati mereka, misalnya mencuci cangkir, kendi, dan panci tembaga.