Mark 8:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian ternyata murid-murid Yesus lupa membawa roti, hanya sebuah saja yang ada pada mereka dalam perahu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi waktu itu para murid-Nya lupa membawa makanan. Yang mereka miliki di perahu hanyalah satu roti.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Para pengikut hanya mempunyai sepotong roti dengan mereka di perahu. Mereka lupa membawa lebih banyak lagi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pengikut-pengikut Yesus lupa membawa cukup roti. Mereka hanya mempunyai sebuah roti di perahu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Ragi pemimpin-pemimpin agama Yahudi dan ragi Herodes] Ketika naik ke dalam perahu, pengikut-pengikut Yesus lupa membawa roti secukupnya. Di perahu itu hanya ada sebuah roti. Lalu Yesus memperingatkan mereka supaya hati-hati terhadap ragi, yaitu pengaruh jahat dari pemimpin-pemimpin agama Yahudi dan dari Herodes.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dalam perjalanan itu, murid-murid Yesus lupa membawa makanan. Mereka hanya punya satu roti di dalam perahu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi murid-murid lupa membawa makanan, dan hanya ada satu ketul roti di dalam perahu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Pengikut-pengikut Yesus lupa membawa cukup roti. Mereka hanya mempunyai sebuah roti di perahu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Murid-murid Yesus lupa membawa roti, kecuali satu roti saja yang ada pada mereka dalam perahu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka terlupalah murid-murid itu membawa roti, dan di dalam perahu itu mereka itu tidak ada suatu pun lebih daripada seketul roti sahaja.
Indonesian VMD 2005
[Yesus Mengingatkan tentang Bahaya dari Pemimpin Yahudi] Murid-murid Yesus lupa membawa roti, hanya ada sepotong roti pada mereka.