Mark 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Hati-Ku tergerak oleh belas kasihan kepada orang banyak ini. Sudah tiga hari mereka mengikuti Aku dan mereka tidak mempunyai makanan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Aku merasa kasihan sekali kepada orang banyak karena mereka sudah tinggal bersama-Ku selama tiga hari dan mereka tidak punya apa-apa untuk dimakan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Aku merasa kasihan kepada orang-orang ini. Mereka sudah bersama-Ku selama tiga hari, dan sekarang mereka tidak punya makanan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Aku kasihan kepada orang banyak ini. Sudah tiga hari lamanya mereka bersama-sama-Ku, dan sekarang mereka tidak punya makanan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
“Aku kasihan melihat orang banyak ini. Sudah tiga hari mereka mengikuti Aku dan sekarang mereka sudah tidak mempunyai makanan lagi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Aku merasa kasihan sekali kepada orang banyak ini. Sudah tiga hari mereka bersama-sama Aku, dan sekarang mereka tidak punya makanan lagi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Aku kasihan kepada orang banyak ini. Sudah tiga hari lamanya mereka bersama-sama-Ku, dan sekarang mereka tidak punya makanan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
"Hati-Ku tergerak oleh belas kasihan kepada orang banyak ini, karena sudah tiga hari mereka mengikuti Aku dan mereka tidak mempunyai makanan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
"Hati-Ku sangat kasihan akan orang banyak ini, karena sudah tiga hari lamanya mereka itu tinggal bersama-sama dengan Aku, maka tiadalah barang sesuatu pun yang hendak dimakannya.
Indonesian VMD 2005
“Aku merasa kasihan kepada orang banyak itu. Mereka sudah tiga hari bersama-Ku di sini, dan sekarang mereka tidak punya makanan lagi.