Mark 9:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada waktu orang banyak itu melihat Yesus, tercenganglah mereka semua dan bergegas menyambut Dia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi ketika orang banyak itu melihat Yesus, mereka alam kekaguman penuh, dan berlari untuk menyambut Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika orang banyak itu melihat Yesus, mereka terkejut, lalu berlari menyambut-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Begitu orang-orang itu melihat Yesus, mereka tercengang, lalu berlari-lari menyambut Dia.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Segera setelah orang banyak itu melihat Yesus datang, mereka heran karena tidak menyangka akan melihat Dia di situ. Maka mereka berlari kepada-Nya dan menyambut Dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sewaktu orang banyak itu melihat Yesus, mereka sangat terkejut dan segera berlari menyambut Dia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika orang banyak itu melihat Yesus datang, mereka berlari menyongsong Dia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Begitu orang-orang itu melihat Yesus, mereka tercengang, lalu berlari-lari menyambut Dia.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Pada saat orang banyak itu melihat Yesus, tercenganglah mereka semua dan bergegas menyambut Dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebentar itu juga tercenganglah segala orang banyak tatkala melihat Dia, serta berlari memberi salam kepada-Nya.
Indonesian VMD 2005
Segera setelah orang banyak itu melihat Dia, mereka sangat heran. Mereka berlari kepada-Nya untuk menyambut-Nya.