Mark 9:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Yesus bertanya kepada mereka: "Apa yang kamu persoalkan dengan mereka?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Apa yang kalian perdebatkan dengan mereka?” Yesus bertanya kepada mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus bertanya, “Apa yang sedang kamu perdebatkan dengan guru-guru Taurat itu?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Apa yang kalian persoalkan dengan guru-guru agama itu?" tanya Yesus kepada pengikut-pengikut-Nya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus bertanya kepada pengikut-pengikut-Nya, “Apa yang kalian persoalkan dengan orang-orang itu?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu Yesus bertanya kepada para ahli Taurat itu, “Tadi apa yang kalian perdebatkan dengan murid-murid-Ku?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Apakah yang kalian persoalkan?” tanya Yesus kepada mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Apa yang kalian persoalkan dengan guru-guru agama itu?” tanya Yesus kepada pengikut-pengikut-Nya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu Yesus bertanya kepada mereka, "Apa yang kamu persoalkan dengan mereka?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu Ia bertanya kepada mereka itu, "Apakah perkara yang kamu perbantahkan dengan orang ini?"
Indonesian VMD 2005
Ia bertanya kepada mereka, “Apa yang kamu sedang perdebatkan dengan guru Taurat itu?”