Mark 9:48 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
di mana ulat-ulat bangkai tidak mati dan api tidak padam.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
di mana cacing tidak mati dan apinya tidak pernah padam.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Di sana, ‘ulat-ulatnya tidak pernah mati dan apinya tidak pernah padam.’
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di sana api tidak bisa padam dan ulat tidak bisa mati.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Di situ ulat tidak bisa mati dan api tidak bisa padam.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
‘Di dalam neraka, belatung yang menggerogoti mereka tidak akan pernah mati dan apinya tidak akan pernah padam.’
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
tempat ulat tidak akan mati dan apinya tidak akan padam.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Di sana api tidak bisa padam dan ulat tidak bisa mati.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
di mana ulat-ulatnya tidak mati dan api tidak terpadamkan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
di tempat ulatnya pun tiada mati, dan apinya juga tiada terpadam.
Indonesian VMD 2005
Di sana cacing-cacingnya tidak pernah mati dan apinya tidak pernah padam.