Matthew 11:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang kusta menjadi tahir, orang tuli mendengar, orang mati dibangkitkan dan kepada orang miskin diberitakan kabar baik.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Orang buta disembuhkan sehingga bisa melihat, orang lumpuh sekarang bisa berjalan lagi, orang yang menderita sakit kusta disembuhkan, yang tuli bisa mendengar kembali, yang sudah mati dibangkitkan, dan orang-orang yang miskin mendengarkan berita baik.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang sakit kusta disembuhkan, orang tuli mendengar, orang mati dibangkitkan, dan Kabar Baik sedang diberitakan kepada orang-orang miskin.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang berpenyakit kulit yang mengerikan sembuh; orang tuli mendengar, orang mati hidup kembali, dan Kabar Baik dari Allah diberitakan kepada orang-orang miskin.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang buta bisa melihat, orang lumpuh bisa berjalan, orang berpenyakit kulit bisa sembuh, orang tuli bisa mendengar, orang mati hidup kembali dan Kabar Baik dari Allah diberitakan kepada orang-orang miskin. Sekarang, kembalilah kepada Yohanes dan beritahukanlah kepadanya semua yang sudah kalian dengar dan lihat.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
yaitu bahwa sekarang banyak orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang yang berpenyakit kulit menular disembuhkan, orang tuli bisa mendengar, orang mati dibangkitkan, dan Kabar Baik dari Allah sedang diberitakan kepada orang-orang miskin.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
yang buta dapat melihat, yang lumpuh dapat berjalan, yang berpenyakit kusta disembuhkan, yang tuli dapat mendengar, dan yang mati dihidupkan kembali. Katakan kepadanya bahwa Berita Kesukaan dikabarkan kepada orang-orang miskin.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang berpenyakit kulit yang mengerikan sembuh; orang tuli mendengar, orang mati hidup kembali, dan Kabar Baik dari Allah diberitakan kepada orang-orang miskin.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang kusta sembuh, orang tuli mendengar, orang mati dibangkitkan dan kepada orang miskin diberitakan kabar baik.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
yaitu orang buta celik matanya, dan orang timpang berjalan betul, dan orang yang kena bala zaraat ditahirkan, dan orang tuli mendengar, dan orang mati dihidupkan, dan Injil dikabarkan kepada orang miskin.
Indonesian VMD 2005
Orang buta dapat melihat lagi; orang lumpuh dapat berjalan; orang yang sakit kusta disembuhkan; orang tuli dapat mendengar; orang mati dibangkitkan; dan Kabar Baik diberitakan kepada orang miskin.