Matthew 12:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu Aku berkata kepadamu: Segala dosa dan hujat manusia akan diampuni, tetapi hujat terhadap Roh Kudus tidak akan diampuni.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Itu sebabnya Aku katakan kepada kalian, yaitu setiap dosa dan hujat yang kalian katakan akan diampuni, tetapi hujat melawan Roh Kudus tidak akan diampuni.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketahuilah bahwa orang dapat diampuni dari setiap dosa yang mereka lakukan dan setiap hal-hal buruk yang mereka katakan terhadap Allah. Tetapi jika ada orang yang berbicara menentang Roh Kudus, maka dosanya itu tidak akan diampuni.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Oleh sebab itu, ketahuilah, apabila orang berbuat dosa dan mengucap penghinaan, ia dapat diampuni! Tetapi kalau ia menghina Roh Allah, ia tidak dapat diampuni!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Oleh sebab itu, ingatlah ini: Apabila orang berbuat dosa dan mengucapkan kata-kata jahat terhadap orang lain yang diutus oleh Allah, Allah dapat mengampuni mereka. Tetapi, siapa saja yang mengucapkan kata-kata jahat terhadap Roh Allah, Allah tidak akan mengampuni dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Oleh sebab itu, Aku berkata kepadamu bahwa Allah bersedia mengampuni segala macam dosa manusia, termasuk dosa penghinaan terhadap-Nya. Tetapi orang yang menghina Roh Allah tidak akan pernah diampuni.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Segala macam dosa, termasuk hujat terhadap Aku sekalipun, dapat diampunkan, tetapi hujat terhadap Roh Kudus tidak dapat diampunkan, baik di dunia ini maupun di dunia yang akan datang.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Oleh sebab itu, ketahuilah, apabila orang berbuat dosa dan mengucap penghinaan, ia dapat diampuni! Tetapi kalau ia menghina Roh Allah, ia tidak dapat diampuni!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena itu, Aku berkata kepadamu: Semua dosa dan hujat manusia akan diampuni, tetapi hujat terhadap Roh Kudus tidak akan diampuni.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebab itu Aku berkata kepadamu: Bahwa segala dosa orang dan hujatnya pun akan diampuni, tetapi menghujat Roh itu tiada akan diampuni.
Indonesian VMD 2005
Aku berkata kepadamu bahwa segala sesuatu yang jahat, yang dilakukan atau diucapkan orang dapat diampuni, kecuali mereka mengatakan hal-hal yang tidak baik tentang Roh Kudus, itu tidak dapat diampuni.