Matthew 12:46 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ketika Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar dan berusaha menemui Dia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sementara Yesus berbicara dengan orang banyak, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya tiba dan berdiri di bagian luar, ingin berbicara dengan Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika Yesus sedang berbicara dengan orang banyak, ibu dan saudara-saudara Yesus ingin berbicara dengan Dia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sementara Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, datanglah ibu dan saudara-saudara-Nya. Mereka berdiri di luar sambil berusaha untuk dapat berbicara dengan Dia.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Ibu dan saudara-saudara Yesus] Ketika Yesus masih berbicara dengan orang banyak, ibu dan saudara-saudara-Nya datang. Mereka berdiri di luar dan berusaha untuk dapat berbicara dengan Dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Ketika Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya bersama saudara-saudara-Nya datang dan berdiri di luar. Mereka hendak berbicara dengan Dia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika Yesus sedang berbicara di dalam sebuah rumah yang penuh sesak, ibu dan saudara-saudara-Nya berada di luar ingin berbicara dengan Dia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sementara Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, datanglah ibu dan saudara-saudara-Nya. Mereka berdiri di luar sambil berusaha untuk dapat berbicara dengan Dia.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ketika Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar dan berusaha menemui Dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sedang Yesus lagi bertutur dengan orang banyak itu, kelihatanlah ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar hendak bertutur dengan Dia.
Indonesian VMD 2005
[Keluarga Yesus] Ketika Yesus sedang berbicara dengan orang banyak, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar. Mereka mau berbicara dengan Dia.