Matthew 13:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Siapa pun yang punya telinga, haruslah memperhatikan!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Siapa yang memiliki telinga, dengarkanlah baik-baik.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sesudah menceritakan perumpamaan itu Yesus berkata, "Kalau punya telinga, dengarkan!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Setelah Yesus mengakhiri cerita itu, Ia berkata, “Kalian sudah mendengarkan apa yang Kukatakan kepadamu. Jadi, perhatikanlah itu!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Nah, renungkanlah itu baik-baik, jangan sampai ajaran-Ku tadi masuk telinga kanan keluar telinga kiri!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sesudah menceritakan perumpamaan itu Yesus berkata, “Kalau punya telinga, dengarkan!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Siapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Siapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar."
Indonesian VMD 2005
Kamu yang mendengar Aku, dengarlah.”