Matthew 14:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan orang-orang yang ada di perahu menyembah Dia, katanya: "Sesungguhnya Engkau Anak Allah."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
dan mereka yang ada di dalam perahu menyembah Dia, dan berkata, “Engkau ini benar-benar Anak Allah!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kemudian pengikut yang ada di perahu menyembah Yesus dan berkata, “Engkau benar-benar adalah Anak Allah.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka pengikut-pengikut Yesus sujud menyembah Dia. Mereka berkata, "Sungguh Tuhan adalah Anak Allah!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pengikut-pengikut Yesus yang berada di perahu itu sujud menyembah Yesus. Mereka berkata, “Sungguh Engkau Anak Allah!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Maka kami sujud menyembah Dia dan berkata, “Engkau benar-benar Anak Allah!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Murid-murid yang lain duduk terpaku dengan perasaan gentar. “Benar-benar Engkau Anak Allah!” kata mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka pengikut-pengikut Yesus sujud menyembah Dia. Mereka berkata, “Sungguh Tuhan adalah Anak Allah!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Orang-orang yang ada di perahu menyembah Dia, katanya, "Sesungguhnya Engkau Anak Allah."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala orang yang di dalam perahu itu pun datanglah sujud menyembah Yesus sambil katanya, "Sesungguhnya Tuhanlah Anak Allah."
Indonesian VMD 2005
Kemudian murid-murid di perahu itu menyembah Dia dan berkata, “Sesungguhnya, Engkau Anak Allah.”