Matthew 15:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka datanglah seorang perempuan Kanaan dari daerah itu dan berseru: "Kasihanilah aku, ya Tuhan, Anak Daud, karena anakku perempuan kerasukan setan dan sangat menderita."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seorang perempuan Kanaan datang dari daerah itu dan berteriak, “Tuhan, anak Daud! Kasihanilah saya, sebab anak perempuanku menderita kerasukan setan!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Seorang perempuan Kanaan yang berasal dari daerah itu datang kepada-Nya dan berteriak, “Tuhan, Anak Daud, tolonglah aku! Anak perempuanku dirasuki roh jahat dan ia sangat menderita.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seorang wanita Kanaan dari daerah itu, datang kepada Yesus sambil berseru-seru, "Anak Daud, kasihanilah saya! Anak perempuan saya kemasukan roh jahat. Keadaannya parah betul."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Seorang wanita Kanaan yang tinggal di daerah itu datang kepada Yesus dan berseru, “Tuan, keturunan Daud, kasihanilah saya! Anak perempuan saya kemasukan roh jahat. Keadaannya parah sekali!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu seorang wanita bangsa Kanaan dari daerah itu datang kepada-Nya sambil berteriak-teriak, “Tuhan, Keturunan Daud, tolonglah saya. Anak perempuan saya dikuasai setan dan sangat menderita.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Seorang wanita Kanaan yang tinggal di tempat itu datang kepada-Nya serta memohon, “Kasihanilah saya, ya Tuhan, Anak Raja Daud! Anak perempuan saya dirasuk roh jahat yang terus-menerus menyiksanya.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Seorang wanita Kanaan dari daerah itu, datang kepada Yesus sambil berseru-seru, “Anak Daud, kasihanilah saya! Anak perempuan saya kemasukan roh jahat. Keadaannya parah betul.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu datanglah seorang perempuan Kanaan dari daerah itu dan berseru, "Kasihanilah aku, ya Tuhan, Anak Daud, karena anakku perempuan kerasukan setan dan sangat menderita."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka adalah seorang perempuan Kanani datang dari jajahan itu, serta berteriak, katanya, "Ya Tuhan, ya Anak Daud, kasihankanlah hamba; karena anak hamba yang perempuan dirasuk setan terlalu sangat."
Indonesian VMD 2005
Seorang perempuan Kanaan yang berasal dari daerah itu datang kepada-Nya. Perempuan itu berkata dengan suara keras, “Tuhan, Anak Daud, tolonglah aku. Putriku dirasuk roh jahat dan dia sangat menderita.”