Matthew 18:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sedangkan barangsiapa merendahkan diri dan menjadi seperti anak kecil ini, dialah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Tetapi siapa pun yang merendahkan hati mereka dan menjadi seperti anak kecil ini adalah yang terhebat dalam kerajaan surga.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang yang terbesar dalam Kerajaan Allah adalah orang yang merendahkan dirinya seperti anak kecil ini.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang yang merendahkan dirinya dan menjadi seperti anak ini, dialah yang terbesar di antara umat Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang yang merendahkan dirinya dan menjadi seperti anak ini, dialah yang terbesar di antara umat Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena orang yang paling tinggi kedudukannya dalam kerajaan Allah adalah orang yang merendahkan dirinya seperti anak kecil ini.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Jadi barang siapa yang merendahkan dirinya menjadi seperti anak kecil ini, dialah yang akan menjadi yang terbesar di dalam Kerajaan Surga.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang yang merendahkan dirinya dan menjadi seperti anak ini, dialah yang terbesar di antara umat Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sedangkan siapa saja yang merendahkan diri dan menjadi seperti anak kecil ini, dialah yang terbesar dalam Kerajaan Surga.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebab itu, barangsiapa yang merendahkan dirinya seperti kanak-kanak ini, ialah yang terlebih besar di dalam kerajaan surga.
Indonesian VMD 2005
Orang yang terbesar di Kerajaan Allah adalah orang yang merendahkan dirinya seperti anak kecil ini.