Matthew 19:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ketika orang muda itu mendengar perkataan itu, pergilah ia dengan sedih, sebab banyak hartanya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ketika laki-laki muda itu mendengar jawaban Yesus, pergilah dia dengan sangat sedih, sebab hartanya banyak.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika orang muda itu mendengar jawaban Yesus itu, ia menjadi sedih hati karena ia sangat kaya. Jadi, ia pergi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mendengar kata-kata itu, orang muda itu pergi dengan susah hati sebab ia kaya sekali.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ketika orang muda itu mendengar apa yang dikatakan Yesus, ia pergi dengan hati yang sedih karena ia sangat kaya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mendengar jawaban Yesus, orang muda itu pergi dengan sedih karena dia sangat kaya dan tidak mau melepaskan hartanya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi ketika pemuda itu mendengar perkataan Yesus, ia pergi dengan sedih, karena ia sangat kaya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mendengar kata-kata itu, orang muda itu pergi dengan susah hati sebab ia kaya sekali.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mendengar perkataan itu, pergilah orang muda itu dengan sedih, sebab banyak hartanya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi apabila didengar oleh orang muda perkataan ini, pergilah ia dengan dukacitanya, karena ia berharta banyak.
Indonesian VMD 2005
Ketika orang itu mendengar hal itu, ia pergi dengan sedih, karena ia sangat kaya.