Matthew 20:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kira-kira pukul sembilan pagi ia keluar pula dan dilihatnya ada lagi orang-orang lain menganggur di pasar.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sekitar jam 9 pagi, si pemilik kebuh anggur keluar dan melihat ada pengangguran sedang berdiri di pasar.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kira-kira jam sembilan pagi, ia pergi lagi ke pasar dan melihat beberapa orang sedang berdiri dan menganggur.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pukul sembilan pagi, pemilik kebun itu pergi lagi, dan melihat beberapa orang sedang menganggur di pasar.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pukul sembilan pagi pemilik kebun anggur itu keluar lagi. Ia melihat beberapa orang sedang menganggur di alun-alun.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Kira-kira jam sembilan pagi, dia pergi lagi ke pasar dan melihat beberapa orang pekerja sedang menganggur.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Beberapa jam kemudian ia melewati pasar dan dilihatnya beberapa orang penganggur.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Pukul sembilan pagi, pemilik kebun itu pergi lagi, dan melihat beberapa orang sedang menganggur di pasar.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kira-kira pukul sembilan pagi ia keluar lagi dan dilihatnya ada lagi orang-orang lain menganggur di pasar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka keluarlah ia sekira-kira pukul sembilan pagi, maka dilihatnya pula orang lain terdiri-diri di pasar dengan sia-sia.
Indonesian VMD 2005
Kira-kira jam sembilan pagi, ia pergi ke pasar. Ia melihat beberapa orang yang berdiri di sana. Mereka tidak mempunyai pekerjaan.