Matthew 21:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Ia meninggalkan mereka dan pergi ke luar kota ke Betania dan bermalam di situ.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu Yesus meninggalkan mereka dan pergi ke luar kota untuk bermalam di kota Betania.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kemudian Yesus meninggalkan mereka dan pergi ke luar ke kota Betania dan bermalam di sana.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian Yesus meninggalkan mereka, lalu keluar dari kota itu ke Betania dan bermalam di sana.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Setelah itu, Yesus meninggalkan orang-orang itu lalu pergi ke luar kota, ke Betania, dan bermalam di sana.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kemudian Yesus bersama kami meninggalkan mereka dan keluar dari kota Yerusalem. Kami pergi ke desa Betania untuk bermalam di situ.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Ia kembali ke Betania dan bermalam di tempat itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kemudian Yesus meninggalkan mereka, lalu keluar dari kota itu ke Betania dan bermalam di sana.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu Ia meninggalkan mereka dan pergi ke luar kota ke Betania dan bermalam di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Yesus pun meninggalkan mereka itu, serta keluar dari negeri itu pergi ke Baitani, lalu bermalam di situ.
Indonesian VMD 2005
Kemudian Dia meninggalkan mereka, keluar dari kota itu, dan pergi ke Betania. Ia bermalam di sana.