Matthew 22:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tunjukkanlah kepada-Ku mata uang untuk pajak itu." Mereka membawa suatu dinar kepada-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tunjukkanlah kepadaku uang koin yang digunakan untuk membayar pajak.” Dan mereka memberikan mata uang perak senilai satu dinarius kepada Yesus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tunjukkanlah kepada-Ku uang logam yang kamu pakai untuk membayar pajak.” Lalu mereka perlihatkan sekeping uang perak kepada Yesus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Coba tunjukkan kepada-Ku mata uang yang kalian pakai untuk membayar pajak!" Lalu mereka memberikan kepada-Nya sekeping mata uang perak.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tunjukkanlah kepada-Ku uang yang kalian pakai untuk membayar pajak!” Mereka memberikan kepada-Nya sekeping uang perak,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Coba tunjukkan kepada-Ku satu keping uang perak yang biasa dipakai untuk membayar pajak.” Lalu mereka menunjukkan uang itu kepada-Nya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Perlihatkanlah sebuah mata uang kepada-Ku.” Mereka menyerahkan sebuah mata uang kepada-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Coba tunjukkan kepada-Ku mata uang yang kalian pakai untuk membayar pajak!” Lalu mereka memberikan kepada-Nya sekeping mata uang perak.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tunjukkanlah kepada-Ku mata uang untuk pajak itu." Mereka membawa satu dinar kepada-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tunjukkanlah kepada-Ku uang upeti itu." Maka dibawanya kepada-Nya satu dinar.
Indonesian VMD 2005
Tunjukkan kepada-Ku uang yang kamu pakai membayar pajak.” Mereka memberikan sekeping uang perak kepada-Nya.