Matthew 26:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan dengan hati yang sangat sedih berkatalah mereka seorang demi seorang kepada-Nya: "Bukan aku, ya Tuhan?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka sangat bermasalah. Satu per satu bertanya kepada Yesus, “Tuhan, apakah itu saya?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Para pengikut pun sangat sedih mendengar itu. Setiap orang berkata, “Pastilah bukan aku, ya Tuhan?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mendengar itu, pengikut-pengikut Yesus menjadi sangat sedih. Lalu mereka, seorang demi seorang mulai bertanya kepada Yesus, "Tentu bukan saya yang Bapak maksudkan?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pengikut-pengikut Yesus menjadi sangat sedih mendengar Yesus berkata begitu. Lalu mereka, seorang demi seorang, mulai berkata kepada Yesus, “Tentu bukan saya yang Bapak maksudkan!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Hal itu membuat kami sangat sedih. Lalu kami masing-masing bertanya kepada-Nya, “Orang itu pasti bukan saya, ya Tuhan?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka sangat bersedih hati dan masing-masing bertanya, “Sayakah orangnya?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mendengar itu, pengikut-pengikut Yesus menjadi sangat sedih. Lalu mereka, seorang demi seorang mulai bertanya kepada Yesus, “Tentu bukan saya yang Bapak maksudkan?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu dengan hati yang sangat sedih berkatalah mereka seorang demi seorang kepada-Nya, "Bukan aku, ya Tuhan?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka berdukacitalah mereka itu amat sangat, lalu masing-masing pun mulai berkata kepada-Nya, "Ya Tuhan, hamba inikah?"
Indonesian VMD 2005
Mereka semua sangat sedih. Mereka satu persatu berkata kepada-Nya, “Tuhan. Pasti bukan aku.”