Matthew 26:50 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi Yesus berkata kepadanya: "Hai teman, untuk itukah engkau datang?" Maka majulah mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Kawan, lakukanlah apa yang hendak kamu lakukan,” kata Yesus kepada Yudas. Jadi mereka datang dan memegang Yesus serta menangkap Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus menjawabnya, “Teman, lakukanlah hal yang harus kamu lakukan.” Kemudian orang-orang itu menarik Yesus dengan kasar dan menangkap-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus menjawab, "Saudara, untuk apa saudara datang kemari?" Kemudian orang banyak itu maju, dan menangkap Yesus.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus berkata, “Hai kawan, untuk apa kau ada sini?” Kemudian orang banyak itu maju menangkap Yesus dan mengikat Dia. Pengikut-pengikut Yesus ada juga di situ.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jawab Yesus, “Hai sobat, lakukanlah apa yang sudah kamu rencanakan.” Lalu orang-orang itu segera mendekati Yesus dan menangkap-Nya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yesus berkata, “Kawan, laksanakanlah maksud kedatanganmu.” Mereka pun menyergap dan menangkap Yesus.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus menjawab, “Saudara, untuk apa Saudara datang kemari?” Kemudian orang banyak itu maju, dan menangkap Yesus.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi Yesus berkata kepadanya, "Hai teman, untuk itukah engkau datang?" Maka majulah mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Yesus kepadanya, "Hai Sahabat, lakukanlah maksud engkau datang ini." Kemudian mereka itu pun menghampiri Dia sambil mendatangkan tangan ke atas-Nya, lalu menangkap Dia.
Indonesian VMD 2005
Jawab Yesus, “Teman, lakukanlah hal yang harus engkau lakukan.” Kemudian mereka yang telah datang bersama Yudas mendekati Yesus dan menangkap-Nya.