Matthew 3:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi waktu ia melihat banyak orang Farisi dan orang Saduki datang untuk dibaptis, berkatalah ia kepada mereka: "Hai kamu keturunan ular beludak. Siapakah yang mengatakan kepada kamu, bahwa kamu dapat melarikan diri dari murka yang akan datang?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi ketika Yohanes melihat banyak orang Farisi dan Saduki datang untuk meminta diri dibaptis, berkatalah dia kepada mereka, “Kalian keturunan ular beracun! Siapa yang memberi kalian peringatan bahwa kalian bisa lari dari penghakiman yang sedang datang?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi ketika Yohanes melihat ada banyak orang Farisi dan Saduki yang datang ke tempat di mana ia membaptis, ia berkata kepada mereka, “Hai keturunan ular berbisa! Siapakah yang memperingatkan kamu untuk lari dari hukuman Allah yang akan datang?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Banyak juga orang Farisi dan Saduki datang kepada Yohanes untuk dibaptis. Tetapi waktu ia melihat mereka datang, ia berkata kepada mereka, "Kamu orang jahat! Siapa yang mengatakan bahwa kamu dapat luput dari hukuman Allah yang akan datang?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Banyak pemimpin agama yang disebut orang Farisi dan Saduki, datang kepada Yohanes. Mereka datang kepada Yohanes untuk minta dibaptis. Tetapi ketika Yohanes melihat mereka datang, ia berkata kepada mereka, “Kalian jahat seperti ular! Siapa yang mengatakan kepadamu bahwa kalian dapat luput dari hukuman yang akan ditimpakan Allah ke atasmu?
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi pada suatu hari, ketika Yohanes melihat banyak orang dari kelompok Farisi dan Saduki ikut datang untuk dibaptis, dia langsung menegur mereka, “Hai ular! Kalian pikir hanya dengan dibaptis kalian bisa melarikan diri dari hukuman Allah yang segera akan datang!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Namun, ketika melihat banyak orang Farisi dan Saduki datang untuk dibaptiskan, Yohanes menegur mereka secara terus terang. “Hai kalian keturunan ular!” katanya. “Siapa yang mengatakan bahwa kalian dapat terlepas dari murka Allah yang akan datang?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Banyak juga orang Farisi dan Saduki datang kepada Yohanes untuk dibaptis. Tetapi waktu ia melihat mereka datang, ia berkata kepada mereka, “Kamu orang jahat! Siapa yang mengatakan bahwa kamu dapat luput dari hukuman Allah yang akan datang?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi waktu ia melihat banyak orang Farisi dan orang Saduki datang untuk dibaptis, berkatalah ia kepada mereka, "Hai kamu keturunan ular berbisa. Siapakah yang mengatakan kepada kamu bahwa kamu dapat melarikan diri dari murka yang akan datang?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi apabila dilihatnya banyak daripada orang Parisi dan Saduki pun datang minta dibaptiskan, berkatalah ia kepada mereka itu, "Hai bangsa ular, siapakah mengajar kamu melarikan dirimu daripada murka yang datang kelak?
Indonesian VMD 2005
Banyak orang Farisi dan Saduki datang ke tempat Yohanes membaptis. Ketika Yohanes melihat mereka, ia mengatakan, “Kamu keturunan ular. Siapa yang menyuruh kamu melarikan diri dari hukuman Allah yang akan datang?