Matthew 5:43 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kamu telah mendengar firman: Kasihilah sesamamu manusia dan bencilah musuhmu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian sudah mendengar bahwa dalam hukum Taurat ada tertulis, ‘Kasihilah tetanggamu dan bencilah musuhmu.’
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Kamu telah mendengar hukum yang mengatakan, ‘Kasihilah tetanggamu’ dan ‘bencilah musuhmu.’
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Kalian tahu bahwa ada juga ajaran seperti ini: cintailah kawan-kawanmu dan bencilah musuh-musuhmu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus mengajar tentang mengasihi musuh] “Kalian sudah mendengar ini: Kasihilah kawan-kawanmu dan bencilah musuh-musuhmu. Tetapi, sekarang Aku berkata kepadamu:
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Kita juga sudah mendengar pengajaran, ‘Kasihilah saudara-saudari kita sebangsa, tetapi kita boleh membenci bangsa lain yang memusuhi kita.’
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Kalian telah mendengar orang berkata, ‘Kasihilah temanmu dan bencilah musuhmu.’
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Kalian tahu bahwa ada juga ajaran seperti ini: cintailah kawan-kawanmu dan bencilah musuh-musuhmu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kamu telah mendengar yang difirmankan: Kasihilah sesamamu manusia dan bencilah musuhmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kamu sudah mendengar perkataan demikian: Hendaklah engkau mengasihi temanmu, dan membenci seterumu.
Indonesian VMD 2005
[Kasihilah Semua Orang] “Kamu telah mendengar yang telah dikatakan, ‘Kasihilah tetanggamu’ dan ‘bencilah musuhmu’.