Matthew 6:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi kumpulkanlah bagimu harta di sorga; di sorga ngengat dan karat tidak merusakkannya dan pencuri tidak membongkar serta mencurinya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sebaliknya, kumpulkanlah kekayaanmu di surga, dimana ngengat dan karat tidak merusaknya, dan para pencuri tidak membongkar masuk dan mencurinya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sebaliknya, simpanlah hartamu di surga. Harta di surga tidak bisa dirusak oleh rayap dan karat, dan pencuri tidak dapat masuk untuk mencurinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebaliknya, kumpulkanlah harta di surga, di mana rayap dan karat tidak merusaknya, dan pencuri tidak datang mencurinya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebaliknya, kumpulkanlah harta untuk dirimu di surga; harta itu tidak dapat dirusak oleh rayap dan karat dan tak dapat dicuri oleh pencuri.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi di surga, ngengat dan karat tidak bisa merusaknya, dan pencuri tidak bisa membongkar serta mencurinya. Jadi kumpulkanlah harta di surga,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Simpanlah harta kalian di surga, karena di sana tidak ada yang akan merusakkannya atau mencurinya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebaliknya, kumpulkanlah harta di surga, di mana rayap dan karat tidak merusaknya, dan pencuri tidak datang mencurinya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi kumpulkanlah bagimu harta di surga; di surga ngengat dan karat tidak merusaknya dan pencuri tidak membongkar serta mencurinya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
melainkan himpunkanlah harta benda bagi dirimu di surga, yaitu di tempat yang tiada gegat dan karat membinasakan, dan tiada pencuri memecah rumah atau mencuri.
Indonesian VMD 2005
Maka simpanlah hartamu di surga, harta di surga tidak bisa dirusakkan rayap dan karat, dan pencuri tidak bisa mengambilnya.