Matthew 6:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di sorga. Bukankah kamu jauh melebihi burung-burung itu?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lihatlah burung-burung — mereka tidak menabur ataupun menuai ataupun menyimpan makanan di lumbung-lumbung, tetapi Bapa surgawimu memberi mereka makan. Tidakkah kamu lebih berharga dari pada mereka?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lihatlah burung di udara. Mereka tidak menanam atau menuai atau menyimpan makanan di gudang, tetapi Bapamu yang di surga memberikan makanan untuk mereka. Tidak tahukah kamu bahwa kamu jauh lebih berharga daripada burung-burung itu?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lihatlah burung di udara. Mereka tidak menanam, tidak menuai, dan tidak juga mengumpulkan hasil tanamannya di dalam lumbung. Meskipun begitu Bapamu yang di surga memelihara mereka! Bukankah kalian jauh lebih berharga daripada burung?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lihatlah burung di udara. Mereka tidak menanam, tidak menuai dan tidak mengumpulkan hasil tanaman di dalam lumbung. Meskipun begitu, Bapamu di surga memelihara mereka! Nah, kalian jauh lebih berharga daripada burung.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Perhatikanlah burung-burung. Mereka tidak perlu menanam atau memanen, juga tidak perlu tempat untuk menyimpan makanan. Tetapi Bapamu yang di surga menyediakan makanan bagi burung-burung itu. Ketahuilah: Kamu jauh lebih berharga di mata Bapamu dari pada burung.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Lihat burung-burung! Mereka tidak khawatir tentang apa yang akan mereka makan. Mereka tidak perlu menabur atau menuai atau menimbun makanan, karena Bapa yang di surga memberi mereka makan. Bagi Dia kalian jauh lebih berharga daripada burung-burung itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lihatlah burung di udara. Mereka tidak menanam, tidak menuai, dan tidak juga mengumpulkan hasil tanamannya di dalam lumbung. Meskipun begitu Bapamu yang di surga memelihara mereka! Bukankah kalian jauh lebih berharga daripada burung?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di surga. Bukankah kamu jauh lebih berharga daripada burung-burung itu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tengoklah burung di udara, tiada ia menabur benih dan tiada ia menuai, atau menghimpunkan bekal ke dalam lumbung, maka Bapamu yang di surga juga memeliharakan dia. Bukankah kamu terlebih daripada segala burung itu?
Indonesian VMD 2005
Lihatlah burung di udara, yang tidak menanam atau menuai atau menyimpan makanan di gudang. Bapamu yang di surga memberi burung itu makan. Apakah kamu tidak tahu bahwa kamu jauh lebih berharga daripada burung?