Matthew 7:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Hai orang munafik, keluarkanlah dahulu balok dari matamu, maka engkau akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan selumbar itu dari mata saudaramu."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Hai orang-orang munafik! Singkirkanlah dahulu selembar papan yang ada di dalam matamu. Maka kamu akan bisa melihat dengan jelas untuk mengeluarkan setitik yang ada di mata sesamamu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Hai orang munafik! Pertama, buanglah dahulu balok kayu itu dari matamu. Sesudah itu, barulah kamu bisa lihat dengan jelas serbuk kayu kecil yang ada di mata saudaramu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hai munafik! Keluarkanlah dahulu balok dari matamu sendiri, barulah engkau melihat dengan jelas, dan dapat mengeluarkan secukil kayu dari mata saudaramu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalau kalian berbuat begitu, kalian orang munafik! Keluarkanlah dahulu kayu besar dari matamu, supaya engkau melihat dengan jelas dan dapat mengeluarkan kayu kecil dari mata saudaramu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Hai kamu orang munafik! Bereskanlah dahulu kesalahanmu sendiri, sesudah itu barulah kamu bisa melihat dengan jelas dan memperbaiki kesalahan saudaramu.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Hai orang munafik! Singkirkan dahulu balok itu, barulah kalian dapat melihat untuk menolong saudara kalian.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Hai munafik! Keluarkanlah dahulu balok dari matamu sendiri, barulah engkau melihat dengan jelas, dan dapat mengeluarkan secuil kayu dari mata saudaramu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Hai orang munafik, keluarkanlah dahulu balok dari matamu, maka engkau akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serpihan kayu itu dari mata saudaramu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hai munafik! Keluarkanlah dahulu balok itu dari dalam matamu sendiri, kemudian baharulah engkau nampak terang akan mengeluarkan selumbar dari dalam mata saudaramu itu.
Indonesian VMD 2005
Hai orang munafik. Buanglah dahulu balok itu dari matamu. Sesudah itu baru engkau dapat melihat dengan jelas untuk membuang serbuk yang ada pada mata saudaramu.