Matthew 8:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seorang lain, yaitu salah seorang murid-Nya, berkata kepada-Nya: "Tuhan, izinkanlah aku pergi dahulu menguburkan ayahku."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seorang murid lain mendekati-Nya dan berkata, “Tuhan, ijinkanlah saya menguburkan ayahku lebih dahulu, dan saya akan mengikuti Engkau.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pengikut Yesus lainnya bertanya, “Tuhan, aku juga ingin mengikut Engkau, tetapi ijinkan aku pergi dan kuburkan ayahku.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu seorang pengikut-Nya yang lain berkata, "Pak, izinkanlah saya pulang dahulu untuk menguburkan ayah saya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Seorang pengikut-Nya yang lain berkata, “Bapak Guru, saya minta izin pulang dulu. Saya mau menguburkan ayah saya.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Seorang lain yang mengikuti Yesus juga berkata kepada-Nya, “Tuan, saya ingin selalu mengikut engkau. Tetapi izinkanlah saya pulang dulu. Setelah ayah saya meninggal dan dikuburkan, saya akan mengikut engkau.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Salah seorang murid berkata, “Tuhan, saya mau menguburkan ayah saya terlebih dahulu.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu seorang pengikut-Nya yang lain berkata, “Pak, izinkanlah saya pulang dahulu untuk menguburkan ayah saya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Seorang lain, yaitu salah seorang murid-Nya, berkata kepada-Nya, "Tuhan, izinkanlah aku pergi dahulu menguburkan ayahku."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adalah pula seorang murid-Nya berkata kepada-Nya, "Ya Tuhan, izinkanlah kepada hamba pergi dahulu menguburkan bapa hamba."
Indonesian VMD 2005
Orang yang lain, yaitu seorang dari pengikut-Nya, berkata kepada-Nya, “Tuhan, izinkanlah aku pergi dahulu mengubur ayahku lalu aku akan mengikut Engkau.”