Matthew 8:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka setan-setan itu meminta kepada-Nya, katanya: "Jika Engkau mengusir kami, suruhlah kami pindah ke dalam kawanan babi itu."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dan setan-setan itu memohon kepada-Nya, “Jika Kamu ingin mengusir kami keluar, maka kirimlah kami ke arah kumpulan ternak babi itu.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Roh-roh jahat itu memohon kepada Yesus, “Jika Engkau menyuruh kami untuk keluar dari dua orang ini, ijinkan kami masuk ke dalam kawanan babi itu.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Roh-roh jahat itu memohon kepada Yesus, "Kalau Kau akan menyuruh kami keluar, suruhlah kami masuk ke dalam babi-babi itu."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Roh-roh jahat itu minta kepada Yesus, “Kalau Engkau hendak mengusir kami, suruhlah kami masuk ke dalam babi-babi itu.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu setan-setan itu berulang kali meminta kepada-Nya, “Kalau engkau mengusir kami keluar dari kedua orang ini, izinkanlah kami pergi kepada kawanan babi itu.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Roh-roh jahat itu berkata, “Jika Engkau mengusir kami, biarkanlah kami masuk ke dalam kawanan babi itu.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Roh-roh jahat itu memohon kepada Yesus, “Kalau Kau akan menyuruh kami keluar, suruhlah kami masuk ke dalam babi-babi itu.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu setan-setan itu meminta kepada-Nya, "Jika Engkau mengusir kami, suruhlah kami pindah ke dalam kawanan babi itu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala setan itu pun meminta kepada Yesus katanya, "Jikalau Engkau mau membuangkan kami, suruhlah kami masuk ke dalam kawanan babi itu."
Indonesian VMD 2005
Roh-roh jahat itu memohon kepada-Nya, “Jika Engkau memerintahkan kami keluar dari kedua orang itu, izinkanlah kami masuk ke dalam kawanan babi itu.”